天辰注册主管_自考本科英语翻译题的拿分技巧
在自考的专业课程中,英语一直是令广大考生头疼的事情。在自考考试中,一般英语课程类的题型,都会有一些翻译题。而考生往往会在翻译题上翻车。那么,自考本科英语翻译题的拿分技巧有哪些?
当汉语句子较长、或是结构较复杂时,考生可考虑采用分译的方法来处理,这样既能避免出错,也能使译文简洁、易懂层次分明,而且更符合英语表达习惯。
自考本科的考生在回答汉译英题型时,可根据需要,用连词、分词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句。
根据篇章逻辑,相应增词或减词。自考本科英语考试中的汉译英是个难题,考生可根据英语语法或逻辑连贯的需要适当地增减词汇,从而使译文更加通顺连贺,句子更加精炼。
充分理解汉语句,确定英语句的主干。汉语表达大多为意合结构,常以一个个看似并列的短句拼凑而成,句间的逻辑关系不明显。而英语重形合,非常讲究句子内部的逻辑关系。
考生在下笔翻译前首先要充分理解一节接一节的汉语句子,再确定选其中的哪一节为英语句子的主干,然后补充其余部分,可用介词短语、非谓语动词形式或各种从句来表达。
所以说,自考的英语翻译题的拿分技巧是比较多,考生在答题时,可以充分理解汉语句,确定英语句的主干;然后根据篇章逻辑,相应增词或减词。
以上就是关于“自考本科英语翻译题的拿分技巧”的全部内容,如果你想报考四川自考的院校,想要了解更多关于自考的事情,对自考还有其他疑问,或有提升学历的相关需求,你可以咨询四川自考网(www.tfzikao.com)在线老师!关注微信公众号“四川自考服务”,及时获取的新政策。
文章来源:https://www.tfzikao.com/show-1132-90647-1.html